Staging the big players
Case Study: DFB-Bundestag
Zeitdruck beim DFB-Bundestag
Der DFB-Bundestag begann mit dem traditionellen Festakt. Zu den Rednern gehörten Bundeskanzlerin Angela Merkel und Innenminister Thomas de Maizière; Jürgen Klinsmann wurde zum Ehrenspielführer ernannt. Für APA war es Herausforderung und Ehre zugleich, die Bühne für das höchste Organ des Deutschen Fußball-Bundes zu bereiten. Glanzstück der APA-Implementation: die Vollfolierung der beiden Eingangsglasportale sowie die 40 Meter lange und 8 Meter hohe Bühnenverkleidung. Installiert und deinstalliert unter hohem Zeitdruck, da die gesamte Veranstaltung über Nacht planmäßig vom städtischen Theater in eine neue Location, die Messe, weiterzog und dort fortgesetzt wurde.
Time pressure at the DFB National Conference
The DFB National Conference began with the traditional ceremony. The speakers included Chancellor Angela Merkel and Interior Minister Thomas de Maizière; Jürgen Klinsmann was named honorary captain. For APA it was both a challenge and an honour to prepare the stage for the highest body of the German Football Association. The highlight of the APA implementation: the application of complete foil cover to the two glass entrance portals, and the 40-metre-long and 8-metre-high stage cladding. Installed and uninstalled under acute time pressure, as the entire event was scheduled to move overnight from the municipal theatre to continue at a new location, the exhibition hall.
Besonderheiten
- Way Finding Konzept
- Übergroße Fassadenfolierungen bei ungünstigen Witterungsverhältnissen
- Übergroße Bühnenbackdrops
- Aufbauzeit je Location: nur 1 Tag
Special features
- Way Finding Concept
- Oversized facade foils in adverse weather conditions
- Oversized stage backdrops
- Construction time at each location: just 1 day

Print Products
Working Hours of Engineers
Cups of Coffee
Staging the
big players
Staging the big players
Perfektes All-Inclusive-Angebot
APA wird vom DFB jährlich für etwa 100 Einsätze gebucht. Darunter sind Länderspiele, aber auch Events wie Ordentliche und Außerordentliche DFB-Bundestage oder Galas, die weitere Kompetenzen abfordern. Denn nicht nur die Wegeführung, auch die Stimmkartenausgabe und die Wahlurne will organisiert sein. Ein Eyecatcher sind stets die übergroßen Bühnen-Backdrops, die zugleich als Signage- und Projektionsfläche dienen und trotz ihrer Größe absolut faltenfrei montiert werden müssen. Bühnen-, Sound- und Lichttechnik steuern wir auf Wunsch bei.
Perfect All-Inklusive offer
Every year, APA is booked by the DFB for around 100 events. These include international games, but also events such as ordinary and extraordinary DFB conferences or galas, requiring additional skills. Organisational skills are required, not only for signage, but also for issuing voting cards and procedures with the ballot box. The oversized stage backdrops are always an eyecatcher, simultaneously serving as signage and projection surfaces and needing to be assembled in a way that makes them completely wrinkle-free. We can also control stage-, sound- and light-technology on request.


APA INNOVATION
- Spezielle Materialien für Folierung und Backdrop
- Ausgeklügelte Logistik und Ausnutzung von Verbundeffekten zwischen den Locations
- Nutzung bauseitiger Inventarmöblierung und Anfertigung von Adaptern zur Optimierung der Brandingflächen
- Equipment aus dem APA-Mietpool mit individueller, rückstandsfreier Anpassung auf das Event
- Special materials for foiling and backdrop
- Sophisticated logistics and utilisation of consistent effects across locations
- Use of existing on-site furnishings and manufacture of adapters to optimise the branding surfaces
- Equipment from the APA-rental pool with individual, residue-free adaptation to the event